Apropriate links to simplify translation投票結果

您喜歡這個建議嗎?

沒有

Apropriate links to simplify translation討論

Apr 29, 2010 at 22:02
580流覽
1 Replies
Krysztau
forex_trader_8466
會員從Mar 10, 2010開始   68帖子
Apr 29, 2010 at 22:02
It would be of extreme usefullnes if in translation section next to sentence in english you post a link to exact location, where given sentence is used. As I can see some mistakes in translation [to Polish] that could be easily avoided if translator knew context.
會員從Jul 31, 2009開始   1444帖子
May 01, 2010 at 09:14
Thanks for the suggestion - we'll see if that can be fixed.

You can use the voting system in order to vote down any wrong translations and suggest a better one.
登錄 / 註冊 to comment
You must be connected to Myfxbook in order to leave a comment
*商業用途和垃圾郵件將不被容忍,並可能導致帳戶終止。
提示:發佈圖片/YouTube網址會自動嵌入到您的帖子中!
提示:鍵入@符號,自動完成參與此討論的用戶名。