Apropriate links to simplify translation投票結果

この提案が気に入りましたか?

はい いいえ

Apropriate links to simplify translation 討論

Apr 29, 2010 at 22:02
573 視聴
1 Replies
Krysztau
forex_trader_8466
Mar 10, 2010からメンバー   68 投稿
Apr 29, 2010 at 22:02
It would be of extreme usefullnes if in translation section next to sentence in english you post a link to exact location, where given sentence is used. As I can see some mistakes in translation [to Polish] that could be easily avoided if translator knew context.
Jul 31, 2009からメンバー   1444 投稿
May 01, 2010 at 09:14
Thanks for the suggestion - we'll see if that can be fixed.

You can use the voting system in order to vote down any wrong translations and suggest a better one.
サインイン / 登録 to comment
You must be connected to Myfxbook in order to leave a comment
*商用利用やスパムは容認されていないので、アカウントが停止される可能性があります。
ヒント:画像/YouTubeのURLを投稿すると自動的に埋め込まれます!
ヒント:この討論に参加しているユーザー名をオートコンプリートするには、@記号を入力します。